Fondo Pizzigoni e Coronavirus

TRADUZIONE IN FRANCESE DEL VOLUME SULL’ASILO INFANTILE DI GIUSEPPINA PIZZIGONI
– L’école enfantine de Giuseppina Pizzigoni –
La recherche que nous proposons est absolument nouvelle et originale dans le domaine pédagogique, étant le premier travail systématique sur le jardin d’enfants de Giuseppina Pizzigoni, près d’un siècle après sa fondation. L’école maternelle de 1927 est née pour répondre à un besoin social dans la ville de Milan, touchée par les processus écrasants d’urbanisation et d’industrialisation, qui ont inévitablement conduit à une redéfinition des structures familiales, professionnelles, amicales, communautaires et politiques. Nous sommes introduits dans un débat épistémologique fascinant sur sa méthode expérimentale. L’objectif principal de l’étude est de montrer comment une idée pédagogique peut vivre dans le temps et se développer de manière créative, sans être l’imitation d’un modèle et en proposant, au contraire, un renouvellement permanent de l’éducation et de la scolarité.

Generis Publishing: https://www.generis-publishing.com/book.php?title=l-cole-enfantine-de-giuseppina-pizzigoni-1737
Generis Publishing (Education category): https://www.generis-publishing.com/books.php?category=84
Amazon: https://www.amazon.com/dp/B0CYGY8R4R

Questa voce è stata pubblicata in Fondo Pizzigoni e Coronavirus. Contrassegna il permalink.